Stockholm Saarbruecken Buenos Aires Warschau Berlin Budapest Barcelona

Watch

Music by Goran Bregovic

Preamble to the Instructions on How to Wind a Watch

Think of this: When they present you with a watch they are gifting you with a tiny flowering hell, a wreath of roses, a dungeon of air. They aren’t simply wishing the watch on you, and many more, and we hope it will last you, it’s a good brand, Swiss, seventeen rubies; they aren’t just giving you this minute stonecutter which will bind you by the wrist and walk along with you. They are giving you—they don’t know it, it’s terrible that they don’t know it—they are gifting you with a new, fragile, and precarious piece of yourself, something that’s yours but not a part of your body, that you have to strap to your body like your belt, like a tiny, furious bit of some­thing hanging onto your wrist. They gift you with the job of having to wind it every day, an obligation to wind it, so that it goes on being a watch; they gift you with the obsession of looking into jewelry-shop windows to check the exact time, check the radio announcer, check the telephone service. They give you the gift of fear, some­one will steal it from you, it’ll fall on the street and get broken. They give you the gift of your trademark and the assurance that it’s a trademark better than the others, they gift you with the impulse to compare your watch with other watches. They aren’t giving you a watch, you are the gift, they’re giving you yourself for the watch’s birthday.

Instructions on How to Wind a Watch

Death stands there in the background, but don’t be afraid. Hold the watch down with one hand, take the stem in two fingers, and rotate it smoothly. Now another installment of time opens, trees spread their leaves, boats run races, like a fan time continues filling with itself, and from that burgeon the air, the breezes of earth, the shadow of a woman, the sweet smell of bread.

What did you expect, what more do you want? Quickly. strap it to your wrist, let it tick away in freedom, imitate it greedily. Fear will rust all the rubies, everything that could happen to it and was forgotten is about to corrode the watch’s veins, cankering the cold blood and its tiny rubies. And death is there in the background, we must run to arrive beforehand and understand it’s already unimportant.

From Cronopios and Famas “The Instruction Manual”  Julio Cortázar, translated by Paul Blackburn.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s